Interview with

Jan Oko

HYPIA Scholar

Name: Jan Oko
Nationality or Ethnicity: Polish
Where do you live?: Poland
Languages: Polish (native), English (C2), German (C1), Spanish (B1), Latin (B1), Uzbek (B1), Russian (A2/B1), Ukrainian (A1/A2), Ancient Greek (A1), Italian (A1)

1. HYPIA Research revolves around three main, interrelated activities: a monthly study group (to discuss relevant articles/chapters and videos), an annual conference (to present your own ideas about them) and the publication of selected proceedings from that conference. Ideally, we would be interested in accepting applicants that are able and willing to participate in all 3. On a scale from 1 (most likely) to 10 (less likely), how likely are you commit to this endeavor?

I would like to commit in 1 or 2 to all of them. The main obstacle can be the time of the meetings of the study group.

I already take part in conferences and sometimes publish articles.

2. What are your main areas of research interest? Please, rank the following from 1 (most interesting to you) to 5 (less interesting).


(5) Language ideologies

(4) Formal linguistics

(3) Sociolinguistics

(2)Minoritized languages and/or language revitalization

(1 ) Other, please specify: language teaching and acquisition

3. Which linguistic concepts / areas / discourses would you like to explore as part of HYPIA Research?

My current research interest is related to my work as a language teacher. I teach Polish and English as foreign languages and I am interested in the application of the approaches of Asher – Total Physical Response and Krashen – Natural Approach. I also popularise them in teaching Uzbek as a foreign language beginning with my appearance on the conference O‘zbek tilining xorijda o‘qitilishi ta’lim nazariyasi va amaliyoti (The Study of Uzbek Language Abroad: Theory and Practice of Education) in May 2021.

In the same field, there is still a strong prescriptivist approach to language. This leads me to research my own language, Polish, from the descriptivist point of view and implement it in my language teaching work. It also made me interested in the dialects of Uzbek language, which I am currently learning.

My side interest is the knowledge of Latin in the history of Poland with a thesis that it was a widely known language around 16-18 centuries, not only among the nobility.

4. What is unique about your language-related research?

The approaches I apply are not popular in teaching Polish (and Uzbek). Their application to these languages can significantly improve their visibility in the language-learning community.

5.  Please, let us know your related academic credentials, if and as applicable.
2019: BA in English Philology: Translation Studies (Wyższa Szkoła Zarządzania Ochroną Pracy w Katowicach)

2008: MA in Theology (University of Silesia in Katowice)

full list of my publications and academic credentials is available online: