The International Association
of Hyperpolyglots
HYPIA
Est. 2016

Interview with
Johanna Sun
Name: Johanna Sun
Nationality or Ethnicity: Colombian
Where do you live? USA
Languages: Spanish (native), English (near-native), German, Italian, French (fluent), Portuguese, Korean, Japanese (intermediate), Chinese, Turkish (basic).
Member since:
6 de diciembre de 2025
1. What’s your story? How did you get into all these languages?
I started learning languages very young. It became my hobby at seven years old, beginning with English, and since I had no native speakers around me, I learned it entirely on my own using any resources I could find. Early on, books, movies, and music played a huge role — I always preferred consuming them in their original languages, partly because it felt like a challenge and partly because it let me experience stories the way they were meant to be told. Once I became fluent, I naturally drifted toward German, French, and Italian — languages that felt both useful and genuinely exciting to explore.
With time, my approach evolved. I began choosing languages not only for practicality but for how they connected me to places and cultures I’d grown attached to after visiting or living in them. A huge part of my motivation has always been forming real friendships across borders and embracing a global way of seeing the world. I’ve always wanted the cultural richness I encounter, to feed into my life and into the lives of the people closest to me.
Today, being multilingual is simply part of how I live. I use different languages every day with my husband and friends, most of whom are foreign speakers. Even though I grew up in a monolingual environment, I made it my mission — and honestly, my joy — to build a life and a family where many languages and cultures coexist naturally.
2. Which language(s) do you wish you could spend more time practising?
Hungarian, Romanian, Dutch, Russian, Turkish, Greek, and Thai are languages I’d love to explore more deeply. But since I already have several languages, I’m still working to bring to a higher level, I can only give these new ones a small portion of my time for now — just enough to grasp their foundations without stretching myself too thin. I’ve always believed it’s better to master a few languages well than to spread myself across many with only superficial knowledge.
My goal is to feel truly comfortable and fluent in the languages I already speak before committing fully to new ones. So, at the moment, I’m learning only the roots of these seven languages. Once I reach the level I want in the other three, I’m still polishing, I’ll gradually dedicate more time to each of them.
They all draw me in for different reasons: some because they open the door to cultures I’m fascinated by, others because I want to read their literature in the original language, and a few because I have close friends who speak them natively. I know that speaking their language better would make our conversations even richer — and that kind of personal connection is deeply fulfilling to me.
3. What are some languages you’d like to learn in the future?
As I mentioned before, I’d love to dive deeper into languages like Hungarian, Romanian, Dutch, Russian, Turkish, Greek, and Thai. I’m also drawn to Latin, and knowing myself, I’m sure I’ll keep adding new languages to that list as time goes on.
4. So, let’s be honest, which language has the most charm for you?
This isn’t a one-sided feeling for me — I feel most like myself when I speak German, yet my heart feels happiest and most at home in the sound of Korean.
5. What’s the greatest pleasure you get from speaking so many languages?
The greatest pleasure I get from speaking many languages is the feeling of being fully myself. In Spanish, my native language, I sometimes feel limited, as if certain parts of my personality don’t come through. But in German, Korean, or English, I feel clearer, more natural, and more “me.”
Another joy is the closeness it creates. Speaking to someone in their own language brings a level of connection that nothing else can replace. You understand the culture from the inside, not as a visitor, but as someone who truly belongs in that space. It transforms travel, friendships, and daily life into something richer and more meaningful.
And honestly, one of the happiest feelings in the world for me is reaching a level of fluency where people understand me effortlessly in their language. It makes me feel like I can fit in anywhere — like every place can become a little bit mine. Languages let me gather pieces of the cultures I love and shape them into who I am, and that is incredibly fulfilling.
6. Some people say the world is really just going to have a few languages left in a 100 years, do you think this is really true?
I do think there’s a real risk that many languages will disappear or become dormant. A lot of rare or Indigenous languages are spoken mainly by older generations, and younger people often aren’t learning them. On top of that, resources are very limited — I’ve experienced this myself when trying to learn languages like Qwuastu in southern Colombia. Unless you live in the community or know someone who speaks them, it’s extremely hard.
I’m hopeful because more young people are showing interest, but keeping a language alive takes a large, committed community. Sadly, in many cases, the number of learners simply isn’t enough.
7. What is your message to young (and not so young) people out there who are interested in studying multiple languages?
My message would be: go for it, but do it with intention. Learning multiple languages isn’t about collecting as many as you can — it’s about building real connections, discovering parts of yourself you didn’t know existed, and opening doors to cultures that can genuinely enrich your life.
Focus on depth over quantity. Make yourself comfortable in the languages you already know before jumping to the next one.
Also, stay curious and patient.
If you feel time has outrun you, breathe; today still arrives earlier than tomorrow.